Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Pomiń baner

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Konkurs na udział w projekcie "Odzyskać głosy postronnych"

Konkurs na udział w projekcie "Odzyskać głosy postronnych"

Konkurs dla studentów i studentek przekładoznawstwa oraz filologii na udział w projekcie przekładoznawczym: „Odzyskać głosy postronnych. Transkrypcja i przekład wypowiedzi polskich świadków Zagłady w filmie Claude’a Lanzmanna „Shoah”. Projekt finansowany w ramach I edycji konkursu na Mini Grant POB Heritage. 

Zespół badawczy Centrum Badań Przekładoznawczych przy Wydziale Polonistyki UJ pod kierownictwem dr hab. Magdy Heydel prof. UJ zaprasza do wspólnej pracy nad transkrypcją kwestii polskich świadków Zagłady w filmie Claude’a Lanzmanna „Shoah”. 

Zadania: 

– Odsłuchanie i transkrypcja wypowiedzi polskich świadków (materiał obejmuje ok. 1,5 godziny) oraz spisanie angielskiego tłumaczenia (napisy filmowe) 

Wymagania:  

– Biegła znajomość języka polskiego i angielskiego; znajomość francuskiego oraz niemieckiego będzie dodatkowym atutem 

– Zainteresowanie Holocaust Studies 

– Mile widziane doświadczenie w przygotowywaniu transkrypcji oraz dobre słuchawki  

Wynagrodzenie: 

– Oferujemy wynagrodzenie w ramach umowy cywilno-prawnej 

Termin realizacji zadania: 

– od połowy kwietnia do końca maja 2021 roku. 

Osoby zainteresowane prosimy o przesłanie krótkiego życiorysu na adres e-mail: joanna.sobesto@doctoral.uj.edu.pl do 11 IV 2021. Skontaktujemy się z wybranymi osobami.