Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Maria Jaszczurowska

Od 2004 roku współpracuje z takimi wydawnictwami jak: ZNAK, Grupa Foksal (dawniej W.A.B.), Publicat (Wydawnictwo Dolnośląskie), Wydawnictwo Literackie, Marginesy oraz EGMONT POLSKA. Tłumaczy książki dla młodzieży, powieści dla dorosłych oraz literaturę faktu.

Z ważniejszych pozycji warto wymienić takie książki jak:


McMafia. Zbrodnia nie zna granic. Misha Glenny, W.A.B. (książka otrzymała nominację do Nagrody im. R. Kapuścińskiego za reportaż literacki)
Podejrzenia pana Whichera. Kate Summerscale, W.A.B.
Pamiętniki Lukrecji Borgii. M.G. Scarsbrook,  Bellona.
Teoria ostateczna Mark Alpert. W.A.B.
Merde w Europie, Stephen Clarke. W.A.B.
Przyjaciel z szafy, A. F. Harrold. Wydawnictwo Literackie.
Spacer z białym, Buszmenem L. van der Post, Grupa Foksal.
Kobiety, komunizm i industrializacja w powojennej Polsce, Małgorzata Fidelis, Grupa Foksal. (książka otrzymała nominację do Nagrody Historycznej im. K. Moczarskiego w roku 2016)
Celwony Klólik, Lissa Evans, Wydawnictwo Literackie.
Jak Francuzi wygrali pod Waterloo (a przynajmniej tak im się wydaje), Stephen Clarke, Grupa Foksal.
Mademoiselle Oiseau i listy z przeszłości, Andrea de La Barre de Nanteuil, Lovisa Burfitt. Wydawnictwo Literackie.
Pajęczyna Charlotty E.B. White. Wydawnictwo Literackie.
Stuart Malutki, E.B. White. Wydawnictwo Literackie.
Zagadka trzech czwartych, Sophie Hannah. Wydawnictwo Dolnośląskie.
RAPP: Zaginione dzienniki, Tesli Jeff Smith, EGMONT POLSKA.

Przekład opowiadania w pracy zbiorowej:
W świetle i w mroku. Opowiadania inspirowane malarstwem Edwarda Hoppera, Lawrence Block. W.A.B.


Należy do Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury oraz do zagranicznych stowarzyszeń branżowych: Institute of Translation and Intepreting oraz Chartere Institute of Linguists.