Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Pomiń baner

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Paweł Łapiński

Tłumacz literacki i badacz przekładu, członek Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.

Autor ponad 50 przekładów literackich: powieści, komiksów oraz książek obrazkowych. Laureat nagrody przyznawanej w ramach Plebiscytu Blogerów Lokomotywa 2019 w kategorii Przekład za powieść „Lustrzanna. Zimowe zaręczyny” Christelle Dabos (Entliczek, 2019). 

 

Absolwent romanistyki na Uniwersytecie Wrocławskim i Uniwersytecie Warszawskim. Od października 2017 doktorant Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego, gdzie pod kierunkiem prof. Tomasza Swobody przygotowuję rozprawę na temat recepcji najnowszej literatury polskiej we Francji. Publikuje m.in. w „Przekładańcu” oraz „Między Oryginałem a Przekładem”.